Body na spoluautora | Body za publikaci pro MU | Odkaz ISVaV | 0,00 | 0,00 | Od teorie fikčních světů k literárnímu překladu
|
0,00 | 0,00 | Jak se vyhnout rutině při výuce překladu: Metodologická případová studie
|
0,00 | 0,00 | Interindividuální aspekty explicitace a implicitace v literárním překladu: první vhled
|
11,70 | 11,70 | Towards a Static/Dynamic Explicitation Hypothesis?
|
11,70 | 11,70 | Defining explicitation in translation
|
5,04 | 5,04 | Explicitation profile and translator style
|
2,59 | 2,59 | The as-if game and literary translation
|
0,00 | 0,00 | Současné strategie zapojování překladů z anglicky psané poezie do české kultury
|
Back
(c) Michal Bulant, 2011