Brom Vlastimil ( search by name in IS MU /auth )

Body na spoluautora Body za publikaci pro MU Odkaz ISVaV
0,00 0,00 Zu einigen spezifischen Merkmalen der Kanzleisprachen im Vergleich zur Literatursprache. Stichprobe Ehe-Thematik
0,00 0,00 Ein neu entdecktes Fragment des Schlesischen Cato
11,70 11,70 "Der sog. ""Abriss"" und sein Verhältnis zur deutschen Reimübersetzung der Dalimil-Chronik"
23,40 46,80 Historische Entwicklung des Deutschen: Übersichtstabellen - Kommentare - Textproben
14,04 14,04 Der „Lateinische Dalimil“ – ein wichtiger Quellenfund für die lateinische Mediävistik, Bohemistik und Germanistik
11,70 11,70 "Die ""Deutsche Reimchronik von Böhmen"" - einige Aspekte der mittelalterlichen Übersetzung"
0,00 0,00 "Die deutsche Reimübersetzung der alttschechischen ""Dalimil-Chronik"" und das Fragment der lateinischen Fasssung"
0,00 0,00 Einiges zum neu entdeckten Fragment der lateinischen Übersetzung der Dalimil-Chronik
46,80 46,80 Der deutsche Dalimil. Untersuchungen zur gereimten deutschen Übersetzung der alttschechischen Dalimil-Chronik
0,00 0,00 Panovnické tituly v Dalimilovì kronice. K využití textové lingvistiky pro historickou interpretaci
14,04 14,04 Prof. Zdenìk Masaøík achtzigjährig
0,00 0,00 Edice støedovìkého nìmeckého textu èeské provenience - nìmecký Dalimil
11,70 11,70 Die Form der Eigennamen in den ältesten Übersetzungen der Dalimil-Chronik
1,29 1,29 Die Edition als eine ständige Herausforderung für die Philologie - Die gedruckte sowie die elektronische Ausgabe der Deutschen Chronik von Böhmen
6,72 6,72 Ausgewählte Tendenzen im böhmischen Deutsch des 14. Jh.s am Beispiel der Deutschen Chronik von Böhmen
5,85 11,70 Zur sprachlichen Form der ältesten Dalimil-Übersetzungen im Vergleich zum Originaltext - Stichprobe Verbformen
Back
(c) Michal Bulant, 2011